研究生教學網(wǎng)

一、學科簡介Introduction
上海交通大學核反應(yīng)堆工程專業(yè)始建于1958年,是國內(nèi)首批創(chuàng)建并開展研究生培養(yǎng)工作的專業(yè)。1998年獲得“核能科學與工程”聯(lián)合博士學位授權(quán)點,2001年獲批“核科學與技術(shù)”一級學科博士后流動站。2006年增加學科設(shè)置、拓寬專業(yè)方向,成立了核科學與工程學院。2010年獲批核科學與技術(shù)一級學科點。
The discipline of Nuclear Science and Engineering at SJTU originated from the major of Nuclear Reactor Engineering which was established in 1958, and it is among the earliest ones in related field in China. In 1998, the joint doctoral program of "Nuclear Science and Engineering"was set up. In 2001, the first-level post-doctoral research station of "Nuclear Science and Technology" was approved. In 2006, the School of Nuclear Science and Engineering (SNSE) was established by increasing subjects and broadening the scope of specialties. In 2010, it was approved to be the first-level discipline in the field of Nuclear Science and Technology.
核科學與技術(shù)學科下設(shè)6個研究方向:核安全與系統(tǒng)仿真、反應(yīng)堆熱工水力、核燃料循環(huán)與材料、核輻射防護與環(huán)境保護、核反應(yīng)堆物理、先進核能系統(tǒng)。本專業(yè)具有一支國際化、高水平的師資隊伍,共有25名專職教師,教授6名, 其中曙光學者1名、優(yōu)青1名,副教授16名,所有專業(yè)教師均有博士學位,且具有海外經(jīng)歷。
The research fields in SNSE include six research directions: nuclear safety and system simulation, reactor thermo-hydraulics, nuclear fuel cycle and materials, nuclear radiation protection,reactor physics and advanced nuclear reactor systems. SNSE consists of 25 faculty members, and all have doctoral degree and overseas’ experience. Among them, it includes 6 Professors (1 Shuguang Scholar, 1 faculty member awarded the National Science Fund for Excellent Young Scholars) and 16 associate professors.
核科學與技術(shù)學科重實踐、寬基礎(chǔ)、嚴要求,培養(yǎng)學科交叉復(fù)合的創(chuàng)新人才。本專業(yè)注重對接國家核能發(fā)展重大需求,主持了國家“973”項目、國家自然科學基金重點項目、國家重點研發(fā)專項和國家科技重大專項課題等十余項,建成“上海市核電工程技術(shù)研究中心”和“先進核能系統(tǒng)熱工水力基礎(chǔ)研究國際合作基地”等實踐平臺,形成了研究生培養(yǎng)和科研工作的基礎(chǔ)。同時,本學科與美國密西根大學、德國KIT、日本東京大學、韓國科技大學等世界知名大學建成了國際交流合作平臺。
SNSE emphasizes on academic practice, broad foundation and strict requirements to cultivate students to be interdisciplinary, innovative as well as with global vision. In order to satisfy the fast development of nuclear energy application in China, SNSE hosted over 10 national key research projects,including National ‘973’ Project, Key Projects of NSFC, National Basic Research Programs, National Science and Technology Major Projects. Academic practice platforms aming to graduate education and research work have been established, such as “Shanghai Nuclear Power Engineering Technology Research Center" and "International Cooperation Base for Basic Research on Thermal-Hydraulic of Advanced Nuclear Reactor System". Meanwhile, SNSE has close international cooperation and develops exchange programs with University of Michigan, Karlsruhe Institute of Technology, University of Tokyo, Korea Advanced Institute of Science and Technology, etc.
二、培養(yǎng)目標Program Objective
碩博連讀生以培養(yǎng)博士生為最終目標,用最優(yōu)化的時間、最優(yōu)化的課程設(shè)計來培養(yǎng)出積極為國家服務(wù)、具有獨立從事科學研究工作能力、能在科學或?qū)iT技術(shù)上做出創(chuàng)造性成果的人才。
With the ultimate goal of cultivating doctoral students, the program uses the optimized time and optimized curriculum to nurture innovative talents who can independently engage in scientific research.
學生畢業(yè)時可達到:
1、具有扎實的數(shù)理基礎(chǔ)理論知識,深入的核工程相關(guān)方向基礎(chǔ)知識,熟悉學科的進展、動向和最新發(fā)展前沿;
2、掌握解決工程問題的現(xiàn)代研究方法與實驗技術(shù),具有應(yīng)用理論和方法對相關(guān)專業(yè)方向工程科學及技術(shù)問題的理解和合理分析的能力;
3、具有較強的創(chuàng)新意識,具有在本學科某一方向取得理論或?qū)嵺`上取得創(chuàng)造性研究成果;
4、至少精通一門外國語,能熟練地閱讀本專業(yè)外文資料,具有較強的寫作能力。
5、具備較強的學術(shù)素養(yǎng)和工程實踐能力,良好的職業(yè)道德和社會責任感。
Upon graduation, you will:
1. Have the firm mathematical foundation, in-depth fundamental knowledge in nuclear engineering and related areas, and be familiar with the progress, trends and latest development of the discipline;
2. Master the modern research methods and experimental techniques to solve engineering problems, and have the ability to apply theories and approaches to understand and reasonably analyze engineering science and technical issues in related professional directions;
3. Have a strong sense of innovation, and get creative achievements in theory or practice in a specific path of the discipline;
4. Show proficiency in at least one foreign language, read foreign language literature of your major fluently, and have good skills in writing;
5. Have good academic accomplishment and engineering practice ability, professional ethics and social responsibility.
三、培養(yǎng)方式及學習年限 Training Mode and Study Duration
碩博連讀生學習年限為6-8年。其中,碩士階段為1.5至2年,博士階段為4年,博士階段可以延期到6年。是全日制方式培養(yǎng)。
碩博連讀生的課程學習由碩士課程和博士課程兩部分組成,碩士階段的課程在第一年完成,博士階段課程在成功轉(zhuǎn)博后的第一年完成,總的課程學習時間不超過兩年。
The length of full-time Combined Master and Doctoral Program (Master Level) is 4 years. Master level lasts 1.5~2 years while doctoral level lasts 4 years with a maximum length of 6 years.
Students should complete master level coursework in the first year and complete doctoral level coursework within the first year after transferring to doctoral level. The maximum length of coursework should last no longer than 2 years.
四、碩士階段課程學習要求 Course Requirement
全日制碩博連讀生(碩士階段),課程總學分≥23學分。本院開設(shè)的全英文課程、專業(yè)前沿課,至少選擇2門。其中:選擇GPA統(tǒng)計源的課程≥16學分,GPA≥2.7方可以進入博士階段。
Full-time Combined Master and Doctor Degree Program (Master Level). Minimum credits: 23 credits, including at least 16 credits from GPA courses. Students whose GPA of the GPA courses is above 2.7 are eligible for doctoral study.
1.公共基礎(chǔ)課程 9.5學分
General Courses. 9.5 credits.
a. MARX6001新時代中國特色社會主義理論與實踐,2學分,必修
MARX6001 The Theory and Practice of Socialism in China, 2 credits, compulsory.
b. MARX6003自然辯證法概論,1學分,必修
MARX6003 Dialectic of Nature, 1 credit, compulsory.
c. FL6001學術(shù)英語,2學分,必修
FL6001 English for Academic Purposes, 2 credits, compulsory.
d. GE6001學術(shù)寫作、規(guī)范與倫理,1學分,必修,院系開課
GE6001 Academic Writing, Norms and Ethics, 1 credit, compulsory, offered by ME.
e. GE6003 實驗室安全教育,0.5學分,必修,院系開課
GE6003 Laboratory Safety Education,0.5 credit, compulsory, offered by ME school.
f. 數(shù)學課,數(shù)學公共基礎(chǔ)課至少修習1門、學分不限,必修
Mathematical courses, compulsory.
2.專業(yè)前沿課:GE6011 學術(shù)報告會,1學分,必修,須在碩士階段完成修讀
Frontier Course.
GE6011, Academic Seminar, 1 credit, compulsory.
3.專業(yè)基礎(chǔ)課:至少修習6學分
Core Courses, at least 6 credits.
博士課程學習計劃參照對應(yīng)的博士生培養(yǎng)方案制定,在轉(zhuǎn)為博士生后正式取得博士學號、進入博士階段后再選擇。
The doctoral level training plan should be made referring to the corresponding docotoral training scheme after transferring to doctoral level.
五、培養(yǎng)過程要求 Training Requirement
培養(yǎng)過程中的主要時間節(jié)點如下:
(一)碩博連讀生的碩士階段
1、第一學年(第1、第2學期):以課程學習為主。碩博連讀生入學后,通過三周的時間熟悉導(dǎo)師及研究方向等,之后完成意向?qū)煹碾p選匹配。
2、第二學年(第3、第4期):準備和進行資格考試、正式確定導(dǎo)師。
學院每年組織二次博士生資格考試,大多數(shù)同學安排在秋季10月開始,少數(shù)同學和秋季考試不及格的同學可以選擇在春季4月份參加資格考試。資格考試允許補考一次。
資格考試通過后,方能轉(zhuǎn)入博士階段培養(yǎng)。 學院將根據(jù)學校的要求組織已通過博士生資格考試(含一次通過和二次通過的)同學進行網(wǎng)上申報和博士資格確認(博士生入學復(fù)試)、確定導(dǎo)師。
3、碩博連讀生轉(zhuǎn)博和分流(第5學期初)
(1)通過資格考試、并通過博士生入學復(fù)試的同學正式進入博士培養(yǎng)階段,轉(zhuǎn)為博士生。
(2)二次博士生資格考試均未通過、經(jīng)學院審核后轉(zhuǎn)為按碩士生培養(yǎng)(開題、中期考核等過程質(zhì)控參照學校對學術(shù)碩士的要求),轉(zhuǎn)為碩士生的,學習年限為三年半,優(yōu)秀者可申請?zhí)崆爱厴I(yè)。
(3)不適合進行碩士學位學習和研究工作的,可選擇退學。
(二)博士階段(第5學期及以后)
正式取得博士學籍、進入博士階段后將按博士生的相關(guān)規(guī)定培養(yǎng)。
The training process are summarized as follows:
ⅠMaster level
1. The first academic year (1st and 2nd semester): Focusing on coursework. After enrollment, students learns about supervisors and their research background within three weeks, and then complete the double-way matching.
2. The second academic year (3rd and 4th semester): Preparing for and attending Ph.D. Qualification Examination and select supervisor .
Two Ph.D. Qualification Examination are held each academic year. Most students are scheduled to attend it in October. A few students and those who fail the first time can choose to take the it in next April.
Only those who pass the exam can transfer to doctoral level. According to the requirements of SJTU, ME school will organize students who have passed the Ph.D. Qualification Examination to apply for admission and select supervisor online.
3.Students transfer and diversion (at the beginning of the 5th semester)
(1) Students who pass the Ph.D. Qualification Examination and interview will formally enter into the doctoral level.
(2) Those who fail Ph.D. Qualification Examination two times will be transferred as master students after the school's review (training scheme refers to the school's requirements for academic master studnets). Outstanding students can apply for early graduation during the three and a half years study.
(3) Those who are not suitable for master study and research work can choose to quit the program.
Ⅱ Doctoral degree (since 5th semester)
After entering into doctoral level, students shall follow the requirements of the relevant r
地址:上海市閔行區(qū)東川路800號
上海交通大學 機械與動力工程學院A樓102室
郵編:200240